It is winter. The cold wind whistles through the branches of the tress.
这是冬天,寒风从树枝间呼啸而过。
Mr. Brown has done his day’s work, and his children, Harry and Kate, have come home from school. They learned their Lessons well to-day, and both feel happy.
布朗先生完成了一天的工作,他的孩子哈里和凯特放学回家了。今天他们学得很好,两人都很高兴。
Tea is over. Mrs. Brown has put the little sitting room in order. The fire burns brightly. Onelamp gives light enough for all. On the stool is a nasket of fine apples. They seem to say, “Wont’y you have one?”
茶已经结束,布朗太太把小客厅收拾好了。火烧得很旺,一盏灯给所有人足够的光亮。凳子上有一个装满好苹果的盒子,他们似乎在说:“你不想要一个吗?”
Harry and Kate read a story in a new book. The father reads his newspapper, and the mother mends Harry’s stockings.
哈里和凯特在一本新书中读了一个故事,父亲在看报纸,母亲在补哈利的袜子。
By and by, they will tell one another what they have been reading about, and will have a chat over the events of the day.
慢慢地,他们就会把读到的东西告诉对方,并就当天发生的事情进行交谈。
Harrry and Kate’s bedtime will come first. I think I see them kiss their dear father and mother a sweet good night.
哈里和凯特的就寝时间是第一位的,我想我看见他们亲吻他们亲爱的爸爸和妈妈,甜蜜地道晚安。
Do you not wish that every boy and girl could have a home like this?
你不希望每个男孩和女孩都有这样一个家吗?