当前位置: 代码迷 >> 综合 >> A beautiful mind《美丽心灵》精讲之四
  详细解决方案

A beautiful mind《美丽心灵》精讲之四

热度:74   发布时间:2024-01-03 20:36:18.0

影片对白

Marcee: Uncle John! Uncle John!

John: Hey, baby girl!

Charles: Wow, someone needed a hug! I saw you on the slate and I thought to myself, "How can I miss seeing a guest lecture by the inimitable John Nash?'' What's wrong?

John: I got myself into something. I think I might need some help.

Charles: Well, now you tell me, what is it?

Woman: Professor Nash! Welcome!

John: After?

John: So, we see that the-- the zeroes, of the Riemann zeta function, correspond to singularities in space-time, singularities in space-time--And conventional number theory... it breaks down in the face of relativistic exploration. Sometimes our expectations are betrayed by the numbers. Variables are impossible to assign any... rational value.

Man1: Professor Nash!

Man2: Hold it!

Rosen: Professor Nash? Professor Nash, let's avoid a scene, shall we?

John: What do you want?

Rosen: My name is Rosen, Dr. Rosen. I'm a psychiatrist.

John: Forgive me if I don't seem persuaded.

Rosen: I'd like you to come with me, John. Just for a chat.

妙语佳句,活学活用

1. on the slate

Slate 本指“石板”,过去在欧洲,没有引进纸以前,人们是把事情记在石板上的。后来就发展出了这个表达 on the slate,表示“记在帐上”,或者“在记录上”。我们来看个例子:I've no change, could you put these eggs on the slate? 我没零钱, 能把这些蛋钱记在帐上吗?

2. guest lecture 嘉宾讲座

3. Riemann zeta function黎曼Zeta函数

4. in the face of

这 个片语有两个常用意思,一个是“despite the opposition of, notwithstanding虽然,尽管,不顾(相反的情况)”,比如:In the face of published statistics, they insist there is no flu epidemic. 他们不顾已被发布的统计结果,仍然坚持没有流行感冒。

In the face of 的另一个常用意思是“面对”,比如:It is hard for brokers to be cheerful in the face of a falling stock market. 面对股市狂跌,经纪人们可难笑得出。

5. hold it

意思是“等一等”,这里可以翻译成“站住”。

6. avoid a scene

直 译为“回避某一场面”,这里的意思是“避免某种场面出现”,比如吵闹、大家什么的。我们来看个例子:David wanted to return the insult, but he bit his lip in order to avoid a scene. 戴维本想对此侮辱进行报复,但他还是忍住了,免得当众吵闹。

 
  相关解决方案